Historicist.com

8. Johannes Gutenberg

Johann Gutenberg invented the printing press in the 1450's, and the first book to ever be printed was a Latin language Bible, printed in Mainz, Germany. Gutenberg's Bibles were surprisingly beautiful, as each leaf Gutenberg printed was later colorfully hand-illuminated. Born as "Johann Gensfleisch" (John Gooseflesh), he preferred to be known as "Johann Gutenberg" (John Beautiful Mountain). Ironically, though he had created what many believe to be the most important invention in history, Gutenberg was a victim of unscrupulous business associates who took control of his business and left him in poverty. Nevertheless, the invention of the movable-type printing press meant that Bibles and books could finally be effectively produced in large quantities in a short period of time. This was essential to the success of the Reformation.

GUTENBERG, JOHANN (c. 1398-1468), German printer, is supposed to have been born 1398-1399 at Mainz of well-to-do parents, his father being Friele zum Gensfleisch and his mother Elsgen Wyrich, whose birthplace "Gutenberg", was the name he adopted. The Germans, and most other people, contend that Gutenberg was the inventor of the art of printing with movable types.

Early Life of Johann Gutenberg

Gutenberg's father was a man of good family. Very likely the boy was taught to read. But the books from which he learned were not like ours; they were written by hand. A better name for them than books is "manuscripts," which means "hand-writings."

While Gutenberg was growing up a new way of making books came into use, which was a great deal better than copying by hand. It was what is called block-printing. The printer first cut a block of hard wood the size of the page that he was going to print. Then he cut out every word of the written page upon the smooth face of his block. This had to be very carefully done. When it was finished the printer had to cut away the wood from the sides of every letter. This left the letters raised, as the letters are in books now printed for the blind. The block was now ready to be used. The letters were inked, paper was laid upon them and pressed down. With blocks the printer could make copies of a book a great deal faster than a man could write them by hand. But the making of the blocks took a long time, and each block would print only one page.

Gutenberg enjoyed reading the manuscripts and block books that his parents and their wealthy friends had; and he often said it was a pity that only rich people could own books. Finally he determined to contrive some easy and quick way of printing. Gutenberg did a great deal of his work in secret, for he thought it was much better that his neighbors should know nothing of what he was doing. He looked for a workshop where no one would be likely to find him. Gutenberg was now living in Strasburg, and there was in that city a ruined old building where, long before his time, a number of monks had lived. There was one room of the building which needed only a little repairing to make it fit to be used. So Gutenberg got the right to repair that room and use it as his workshop.

All his neighbors wondered what became of him when he left home in the early morning, and where he had been when they saw him coming back late in the twilight. Gutenberg did not care much what people had to say, and in his quiet room he patiently tried one experiment after another, often feeling very sad and discouraged day after day because his experiments did not succeed. At last the time came when he had no money left.

Gutenberg Meets Fust

He went back to his old home, Mainz, and there met a rich goldsmith and lawyer named Joahann Fust (or Faust). Gutenberg told him how hard he had tried in Strasburg to find some way of making books cheaply, and how he had now no more money to carry on his experiments. Fust became greatly interested and gave Gutenberg what money he needed.

First of all it is thought that he made types of hard wood. Each type was a little block with a single letter at one end. Such types were a great deal better than block letters. The block letters were fixed. They could not be taken out of the words of which they were parts. The new types were movable so they could be set up to print one page, then taken apart and set up again and again to print any number of pages. But type made of wood did not always print the letters clearly and distinctly, so Gutenberg gave up wood types and tried metal types. This worked much better, and Gutenberg was progressing well toward the completion of the first book ever printed by movable type: the Bible in Latin.

Gutenberg Loses His Business

Fust, however, was losing patience. He quarreled with Gutenberg and said that he was doing nothing but spending money. At last he brought suit against him in the court, and the judge decided in favor of Fust. So everything in the world that Gutenberg had, even the tools with which he worked, came into Fust's possession.

Soon a Latin Bible was printed. It was in two volumes, each of which had three hundred pages, while each of the pages had forty-two lines. The letters were sharp and clear. They had been printed from movable types of metal. The news that books were being printed in Mainz went all over Europe. Before Gutenberg died, printing-presses like his were at work making books in all the great cities of the continent.

The Gutenberg Bible

Between 1450 and 1455, the Gutenberg Bible was completed. Early documentation states that a total of 200 copies were scheduled to be printed on rag cotton linen paper, and 30 copies on velum animal skin. It is not known exactly how many copies were actually printed. Today, only 22 copies are known to exist, of which 7 are on velum.

If an entire Gutenberg Bible should become available on the world market, it would likely fetch an estimated 100 million dollars! Even an individual leaf (a single two-sided page) from the original Gutenberg Bible can fetch around $100,000. Gutenberg’s work is the most rare and valuable printed material in the world.

The Death of Johann Gutenberg

Johann Gutenberg died in Mainz, Germany in 1468. Ironically, the inventor of the most important invention in history never profited from his invention and died in poverty… though the proceeds from the sale of just one single leaf from his Bible in today's market would have provided Gutenberg with enough money to live out his last years comfortably. He was buried in a Franciscan church, which was demolished and replaced with another church, which was also subsequently demolished. While Gutenberg sadly went without reward for producing the machine that changed the world, history recognizes him as holding this honor. Without his invention, the Protestant Reformation would not have been possible.

reference

From:Foxe's Book of Martyrs

William Tyndale was the Captain of the Army of Reformers, and was their spiritual leader. Tyndale holds the distinction of being the first man to ever print the New Testament in the English language. Tyndale was a true scholar and a genius, so fluent in eight languages that it was said one would think any one of them to be his native tongue. He is frequently referred to as the “Architect of the English Language”, (even more so than William Shakespeare) as so many of the phrases Tyndale coined are still in our language today.

William Tyndale (1494-1536) Biblical translator and martyr; born most probably at North Nibley (15 miles south-west of Gloucester), England, in 1494; died at Vilvoorden (6 miles north-east of Brussels), Belgium, Oct. 6, 1536. Tyndale was descended from an ancient Northumbrian family, went to school at Oxford, and afterward to Magdalen Hall and Cambridge.

William Tyndale Overview

Tyndale was a theologian and scholar who translated the Bible into an early form of Modern English. He was the first person to take advantage of Gutenberg’s movable-type press for the purpose of printing the scriptures in the English language. Besides translating the Bible, Tyndale also held and published views which were considered heretical, first by the Catholic Church, and later by the Church of England which was established by Henry VIII. His Bible translation also included notes and commentary promoting these views. Tyndale's translation was banned by the authorities, and Tyndale himself was burned at the stake in 1536, at the instigation of agents of Henry VIII and the Anglican Church.

The Early Years of William Tyndale

Tyndale enrolled at Oxford in 1505, and grew up at the University. He received his Master’s Degree in 1515 at the age of twenty-one! He proved to be a gifted linguist. One of Tyndale’s associates commented that Tyndale was “so skilled in eight languages – Hebrew, Greek, Latin, Spanish, French, Italian, English, and German, that whichever he speaks, you might think it his native tongue!” This gift undoubtedly aided him in his successful evasion of the authorities during his years of exile from England.

Early Controversy Surrounding Tyndale

Around 1520, William Tyndale became a tutor in the family of Sir John Walsh, at Little Sodbury in Gloucestershire. Having become attached to the doctrines of the Reformation, and devoted himself to the study of the Scriptures, the open avowal of his sentiments in the house of Walsh, his disputes with Roman Catholic dignitaries there, and especially his preaching, excited much opposition, and led to his removal to London (about Oct., 1523), where he began to preach, and made many friends among the laity, but none among church leaders.

A clergyman hopelessly entrenched in Roman Catholic dogma once taunted Tyndale with the statement, “We are better to be without God’s laws than the Pope’s”. Tyndale was infuriated by such Roman Catholic heresies, and he replied, “I defy the Pope and all his laws. If God spare my life ere many years, I will cause the boy that drives the plow to know more of the scriptures than you!

William Tyndale First Prints The Scripture in English

He was hospitably entertained at the house of Sir Humphrey Monmouth, and also financially aided by him and others in the accomplishment of his purpose to translate the Scriptures into the commonly spoken English of the day. Unable to do so in England, he set out for the continent (about May, 1524), and appears to have visited Hamburg and Wittenberg. The place where he translated the New Testament, is thought to have been Wittenberg, under the aid of Martin Luther. The printing of this English New Testament in quarto was begun at Cologne in the summer of 1525, and completed at Worms, and that there was likewise printed an octavo edition, both before the end of that year. William Tyndale’s Biblical translations appeared in the following order: New Testament, 1525-26; Pentateuch, 1530; Jonah, 1531.

His literary activity during that interval was extraordinary. When he left England, his knowledge of Hebrew, if he had any, was of the most rudimentary nature; and yet he mastered that difficult tongue so as to produce from the original an admirable translation of the entire Pentateuch, the Books of Joshua, Judges, Ruth, First and Second Samuel, First and Second Kings, First Chronicles, contained in Matthew's Bible of 1537, and of the Book of Jonah, so excellent, indeed, that his work is not only the basis of those portions of the Authorized King James Version of 1611, but constitutes nine-tenths of that translation, and very largely that of the English Revised Version of 1885.

In addition to these he produced the following works. His first original composition, A Pathway into the Holy Scripture, is really a reprint, slightly altered, of his Prologue to the quarto edition of his New Testament, and had appeared in separate form before 1532; The Parable of the Wicked Mammon (1527); and The Obedience of a Christian Man (1527-28). These several works drew out in 1529 Sir Thomas More's Dialogue, etc. In 1530 appeared Tyndale's Practyse of Prelates, and in 1531 his Answer to the Dialogue, his Exposition of the First Epistle of St. John, and the famous Prologue to Jonah; in 1532, An Exposition upon the V. VI. VII. Chapters of Matthew; and in 1536, A Brief Declaration of the Sacraments, etc., which seems to be a posthumous publication. Joshua-Second Chronicles also was published after his death.

All these works were written during those mysterious years, in places of concealment so secure and well chosen, that neither the ecclesiastical nor diplomatic emissaries of Wolsey and Henry VIII., charged to track, hunt down, and seize the fugitive, were able to reach them, and they are even yet unknown. Under the idea that the progress of the Reformation in England rendered it safe for him to leave his concealment, he settled at Antwerp in 1534, and combined the work of an evangelist with that of a translator of the Bible.

The Betrayal and Death of William Tyndale

 

Preparations to burn the body of William Tynda...

Tyndale was betrayed by a friend, Philips, the agent either of Henry or of English ecclesiastics, or possibly of both. Tyndale was arrested and imprisoned in the castle of Vilvoorden for over 500 days of horrible conditions. He was tried for heresy and treason in a ridiculously unfair trial, and convicted. Tyndale was then strangled and burnt at the stake in the prison yard, Oct. 6, 1536. His last words were, "Lord, open the king of England's eyes." This prayer was answered three years later, in the publication of King Henry VIII’s 1539 English “Great Bible”.

Tyndale's place in history has not yet been sufficiently recognized as a translator of the Scriptures, as an apostle of liberty, and as a chief promoter of the Reformation in England. In all these respects his influence has been singularly under-valued. The sweeping statement found in almost all histories, that Tyndale translated from the Vulgate and Luther, is most damaging to the reputation of the writers who make it; for, as a matter of fact, it is contrary to truth, since his translations are made directly from the originals, with the aid of the Erasmus 1516 Greek-Latin New Testament, and the best available Hebrew texts. The Prolegomena in Mombert's William Tyndale's Five Books of Moses show conclusively that Tyndale's Pentateuch is a translation of the Hebrew original.

reference

The Cross of Jesus Christ is the Focal Point of all Human History and is That Which Gives Meaning to Man's Existence

by Charles A. Jennings

The definition of the word HISTORY is "an account of what has happened in the life and development of a people, country, institution, etc., usually with an analysis and explanation." Looking back through the events of time gives the informed observer insight into the all-important questions, such as the origin and gradual developments of any race, nation or people. Accurate historical accounts tells exactly what happened in past events, but it is the meaning and interpretation of those events where a difference of opinions arise. Because of these differing opinions, a number of interpretations have been set forth by historians in an effort to explain the purpose of what has taken place in the past.

Read more...

Notice to Readers

In an attempt to provide a wide range of opinions and applications within the bounds of the Historicist interpretation of Bible prophecy, we have utilized the research and writings of a variety of scholars and historians. Being that the material found on this website has been written over a period of several hundred years, there will naturally be a difference of opinions and interpretations on various prophecies. This is due to the experience and knowledge along with the political and religious conditions which existed during the life time of each respective writer. For example; the perspective of John Wycliffe of the 14th century in England as opposed to the perspective of a 21st century writer in North America may somewhat differ on the same prophecy due to their respective vantage points of time, location and development of historical events.

These differences by no means invalidate the truthfulness of the Historicist approach to the all-important subject of Bible prophecy. Even though some teachers and writers may differ on some major beliefs such as the rapture, the nature of the Second Coming of Christ, the identification of Israel, or the modern Zionist state of Israeli, each writer sets forth a traditional Protestant view of Bible prophecy that has been unfolding in fulfillment throughout time extending from the Apostolic age until our present age.

Every opinion and/or interpretation presented on this website may not necessarily be the accepted belief of those who have made this website available.